CityFlow

Wiki — Isole Egadi

Favignana non è una spiaggia. È il posto dove capisci perché la Sicilia non ha bisogno di niente altro.

Favignana isn't a beach. It's where you understand why Sicily doesn't need anything else.

Stasera esci? →Going out tonight? →
Seguici su Follow us on

Isole Egadi — L'arcipelago dei Record

Egadi Islands — A Record-Breaking Archipelago

Tre isole sospese tra cielo e mare, a pochi chilometri dalla costa trapanese. L'Area Marina Protetta più grande del Mediterraneo, con fondali che fanno invidia ai Caraibi e una vita che scorre al ritmo delle onde.

Three islands suspended between sky and sea, just a few kilometers off the coast of Trapani. The largest Marine Protected Area in the Mediterranean, with seabeds that rival the Caribbean and a pace of life set by the rhythm of the waves.

3
IsoleIslands
37.5 km²
Superficie totaleTotal Area
+200
Specie marineMarine Species
1991
AMP istituitaMPA Established
4.600
AbitantiResidents

Isole Egadi: cosa sapere prima di partire

Egadi Islands: What to Know Before You Go

Se cerchi "isole Egadi" su Google trovi le solite guide copia-incolla con foto stock e informazioni del 2019. Questa guida è diversa: è scritta da chi vive a Trapani, prende il traghetto regolarmente e conosce le isole stagione per stagione.

Search "Egadi Islands" and you'll find the usual copy-paste guides with stock photos and outdated information. This guide is different: it's written by people who live in Trapani, take the ferry regularly, and know these islands season by season.

L'arcipelago in breve

The Archipelago at a Glance

Le Isole Egadi — Favignana, Levanzo e Marettimo — sono a meno di mezz'ora di aliscafo dal porto di Trapani. Tre isole con tre personalità completamente diverse: Favignana è la più grande e turistica, con spiagge famose come Cala Rossa e Cala Azzurra; Levanzo è minuscola e silenziosa, con la Grotta del Genovese che conserva pitture rupestri di 10.000 anni; Marettimo è selvaggia, montuosa, con grotte marine e sentieri che portano al Castello di Punta Troia.

The Egadi Islands — Favignana, Levanzo and Marettimo — are less than half an hour by hydrofoil from Trapani's harbor. Three islands with three completely different personalities: Favignana is the largest and most popular, with famous beaches like Cala Rossa and Cala Azzurra; Levanzo is tiny and tranquil, home to the Grotta del Genovese with its 10,000-year-old cave paintings; Marettimo is wild and mountainous, with sea caves and trails leading to the Castello di Punta Troia.

Perché le Egadi e non un'altra isola siciliana?

Why the Egadi over other Sicilian islands?

L'Area Marina Protetta delle Egadi è la più grande del Mediterraneo. Questo significa fondali intatti, praterie di posidonia oceanica, oltre 200 specie marine tra cui cernie, barracuda, tartarughe caretta caretta e — nei mesi giusti — tonni rossi. Per chi fa diving o snorkeling, non c'è confronto con nessun'altra destinazione in Sicilia.

The Egadi Marine Protected Area is the largest in the Mediterranean. That means pristine seabeds, vast meadows of Posidonia oceanica seagrass, over 200 marine species including grouper, barracuda, loggerhead sea turtles and — in the right months — bluefin tuna. For divers and snorkelers, no other destination in Sicily comes close.

Favignana, Levanzo, Marettimo — tre isole, tre anime

Favignana, Levanzo, Marettimo — Three Islands, Three Souls

Ogni isola delle Egadi ha un carattere unico. Dalla vivace Favignana alla selvaggia Marettimo, passando per la silenziosa Levanzo.

Each Egadi island has its own distinct character. From lively Favignana to wild Marettimo, with serene Levanzo in between.

Favignana

La Farfalla del MediterraneoThe Butterfly of the Mediterranean

La più grande e frequentata delle Egadi. Forma di farfalla, cave di tufo dorato, Cala Rossa tra le spiagge più belle d'Italia. L'ex Stabilimento Florio racconta secoli di mattanza del tonno. D'estate il paese si anima con aperitivi, musica e passeggiate serali.

The largest and most visited of the Egadi. Butterfly-shaped, with golden tuff quarries and Cala Rossa ranked among Italy's most beautiful beaches. The former Stabilimento Florio tells centuries of tuna mattanza history. In summer, the town comes alive with aperitivi, music and evening strolls.

SpiaggeTonnaraBiciVita notturna
BeachesTonnaraCyclingNightlife

Levanzo

Il Silenzio del MediterraneoThe Silence of the Mediterranean

Appena 200 abitanti e un borgo di casette bianche affacciato su un porticciolo cristallino. La Grotta del Genovese conserva pitture rupestri di 10.000 anni fa. Niente auto, niente caos — solo mare, sentieri e silenzio.

Just 200 residents and a village of whitewashed houses overlooking a crystal-clear little harbor. The Grotta del Genovese preserves cave paintings from 10,000 years ago. No cars, no chaos — just the sea, trails and silence.

Grotta del GenoveseTrekkingRelax
Grotta del GenoveseHikingRelaxation

Marettimo

La SelvaggiaThe Wild One

La più lontana e la più incontaminata. Montagne che si tuffano nel mare, grotte marine spettacolari, sentieri che portano al Castello di Punta Troia. Il borgo marinaro è un pugno di case con ristoranti di pesce fresco eccezionale. Paradiso per trekker e sub.

The most remote and most untouched. Mountains plunging into the sea, spectacular sea caves, trails leading to the Castello di Punta Troia. The fishing village is a handful of houses with outstanding fresh fish restaurants. A paradise for hikers and divers.

TrekkingGrotteDivingSelvaggia
HikingSea CavesDivingWilderness

Cosa vedere a Favignana — spiagge, tonnara e vita serale

What to See in Favignana — Beaches, Tonnara and Evening Life

19 km² di costa frastagliata, cave di tufo e acque turchesi. Si gira tutta in bici in mezza giornata.

19 km² of jagged coastline, tuff quarries and turquoise waters. Easily explored by bike in half a day.

Cala Rossa

OvestWestLiberaFree access

La spiaggia iconica: pareti di tufo dorato che incorniciano un'acqua turchese irreale. Arrivaci presto al mattino d'estate — si riempie veloce. Porta scarpette da scoglio.

The iconic beach: golden tuff walls framing impossibly turquoise water. Get there early on summer mornings — it fills up fast. Bring water shoes.

🌊

Cala Azzurra

SudSouthSabbiaSandy

Sabbia fine e acqua bassa, perfetta per famiglie. A 10 minuti in bici dal centro. Bar sulla spiaggia per panini e granite. Il tramonto da qui è spettacolare.

Fine sand and shallow water, perfect for families. A 10-minute bike ride from the center. Beach bar for sandwiches and granite (Sicilian slushies). The sunset from here is spectacular.

🏝️

Lido Burrone

SudSouthAttrezzataEquipped

La spiaggia più grande dell'isola: sabbia dorata, acque calme, lido attrezzato con lettini e bar. Ideale per una giornata intera senza pensieri.

The island's largest beach: golden sand, calm waters, full facilities with sun loungers and a bar. Perfect for a carefree full day out.

Ex Stabilimento Florio

CentroCenterMuseoMuseum

La storica tonnara Florio, oggi museo multimediale. Racconta la mattanza, la famiglia Florio e la storia dell'isola. Architettura industriale affascinante.

The historic Florio tonnara (tuna fishery), now a multimedia museum. It tells the story of the mattanza, the Florio family and the island's history. Stunning industrial architecture.

🪨

Bue Marino

NordNorthScogliRocky

Caletta rocciosa con grotta naturale dove entrava la foca monaca. Acqua cristallina, snorkeling eccezionale. Raggiungibile in bici + breve camminata.

Rocky cove with a natural cave once home to the Mediterranean monk seal. Crystal-clear water, exceptional snorkeling. Reachable by bike plus a short walk.

🚲

Piazza Madrice

CentroCenterVita seraleEvening life

Il cuore del paese: bar, gelaterie e aperitivi. D'estate i tavolini invadono la piazza e la vita si concentra qui fino a tardi. Noleggia la bici proprio qui.

The heart of town: bars, gelaterias and aperitivi. In summer, outdoor tables take over the square and life buzzes here until late. Bike rentals available right here.

Cosa vedere a Levanzo — Grotta del Genovese, calette e silenzio

What to See in Levanzo — Grotta del Genovese, Coves and Silence

5 km² di macchia mediterranea, sentieri e calette nascoste. Niente auto, niente stress — solo il suono del mare.

5 km² of Mediterranean scrubland, trails and hidden coves. No cars, no stress — just the sound of the sea.

Cala Dogana

PortoHarborCiottoliPebbles

Il porticciolo dove attraccano gli aliscafi. Casette bianche e blu, barche colorate, acqua trasparente. Si nuota direttamente dal molo. Bar e ristorantini a due passi.

The little harbor where hydrofoils dock. White and blue houses, colorful boats, transparent water. Swim right off the pier. Bars and small restaurants just steps away.

Cala Minola

OvestWest30 min a piedi30 min walk

Caletta di ciottoli raggiungibile a piedi dal porto. Acqua limpidissima, pochi turisti anche in agosto. Porta acqua e ombrellone — non c'è nulla.

Pebble cove reachable on foot from the harbor. Incredibly clear water, few tourists even in August. Bring water and a parasol — there are no facilities.

🎨

Grotta del Genovese

OvestWestPrenotazioneReservation

Pitture rupestri del Paleolitico e graffiti del Neolitico: figure umane, cervi, tonni, delfini. Visita guidata obbligatoria (prenotare). Si raggiunge in barca o con camminata di 1 ora.

Paleolithic cave paintings and Neolithic engravings: human figures, deer, tuna, dolphins. Guided tour required (book ahead). Reachable by boat or a 1-hour hike.

🐢

Faraglione

NordNorthSnorkeling

Formazione rocciosa spettacolare sulla costa nord. Fondale ricchissimo — porta maschera e boccaglio. Raggiungibile solo via mare o sentiero impegnativo.

Spectacular rock formation on the north coast. Incredibly rich seabed — bring mask and snorkel. Only reachable by sea or a challenging trail.

Cosa vedere a Marettimo — trekking, grotte e pesce fresco

What to See in Marettimo — Hiking, Sea Caves and Fresh Fish

12 km² di montagne, grotte e mare incontaminato. La più lontana, la più vera. Nessun resort, nessun lido — solo natura pura.

12 km² of mountains, caves and pristine sea. The most remote, the most authentic. No resorts, no beach clubs — just pure nature.

🏰

Castello di Punta Troia

NordNorth2h trekking2h hike

Fortezza normanna su un promontorio a picco sul mare. Il sentiero è impegnativo ma il panorama ripaga tutto. Oggi ospita un museo delle carceri borboniche e l'osservatorio della foca monaca.

Norman fortress perched on a promontory high above the sea. The trail is demanding but the panorama makes it all worthwhile. Today it houses a Bourbon prison museum and the monk seal observatory.

🐫

Grotta del Cammello

SudSouthVia mareBy boat

Grotta marina spettacolare con roccia a forma di cammello. Si visita con il giro dell'isola in barca (circa 3 ore, 20-25 euro). Acqua blu cobalto, snorkeling indimenticabile.

Spectacular sea cave with a camel-shaped rock formation. Visit it on a boat tour around the island (about 3 hours, 20-25 euros). Cobalt blue water, unforgettable snorkeling.

🌊

Cala Bianca

OvestWestSentieroTrail

Caletta di ciottoli bianchi incastonata tra le rocce. Raggiungibile con 40 minuti di camminata dal paese. Acqua turchese, silenzio assoluto.

A cove of white pebbles nestled between the rocks. Reachable with a 40-minute walk from the village. Turquoise water, absolute silence.

Il Borgo

CentroCenterPesce frescoFresh fish

Il piccolo borgo marinaro ha pochi ristoranti ma eccellenti. Pesce pescato la mattina, cous cous di pesce, pasta con le sarde. Prenotare d'estate, i posti sono pochi.

The small fishing village has few restaurants, but they are outstanding. Fish caught that morning, fish cous cous, pasta con le sarde. Book ahead in summer — seats are limited.

Le spiagge più belle delle Egadi

The Most Beautiful Beaches of the Egadi

Dalla sabbia dorata agli scogli di tufo, dalle calette nascoste ai fondali da sogno.

From golden sand to tuff cliffs, from hidden coves to dreamlike seabeds.

Cala Rossa — Favignana

Pareti di tufo dorato, acqua turchese irreale. Tra le più belle d'Italia. Arriva presto e porta scarpette da scoglio.

Golden tuff walls, impossibly turquoise water. Among Italy's most beautiful beaches. Arrive early and bring water shoes.

Cala Azzurra — Favignana

Sabbia fine, acqua bassa e trasparente. Perfetta per famiglie. Bar sulla spiaggia, tramonto spettacolare.

Fine sand, shallow crystal-clear water. Perfect for families. Beach bar on site, spectacular sunsets.

Lido Burrone — Favignana

La spiaggia più grande dell'isola. Sabbia dorata, lido attrezzato, acque calme. Ideale per una giornata intera.

The island's largest beach. Golden sand, full facilities, calm waters. Ideal for a full day out.

Cala Dogana — Levanzo

Il porticciolo-spiaggia di Levanzo. Si nuota dal molo tra barche colorate e casette bianche. Acqua cristallina.

Levanzo's harbor-beach. Swim right off the pier among colorful boats and whitewashed houses. Crystal-clear water.

Cala Minola — Levanzo

Ciottoli e acqua limpida, raggiungibile a piedi. Pochi turisti anche in alta stagione. Porta tutto il necessario.

Pebbles and clear water, reachable on foot. Few tourists even in peak season. Bring everything you need.

Cala Bianca — Marettimo

Ciottoli bianchi, acqua turchese, silenzio totale. 40 minuti a piedi dal paese. Marettimo allo stato puro.

White pebbles, turquoise water, total silence. 40 minutes on foot from the village. Marettimo in its purest form.

Diving e snorkeling alle Egadi — i migliori spot

Diving and Snorkeling in the Egadi — Best Spots

L'Area Marina Protetta più grande del Mediterraneo: posidonia, cernie, barracuda, e relitti. Fondali che fanno invidia ai tropici.

The largest Marine Protected Area in the Mediterranean: Posidonia meadows, grouper, barracuda, and shipwrecks. Seabeds that put the tropics to shame.

🤿

Secca del Toro — Favignana

Parete che scende a 40m, ricchissima di gorgonie rosse e cernie. Corrente moderata, per sub esperti. Spettacolare.

Wall dropping to 40m, teeming with red gorgonians and grouper. Moderate current, for experienced divers. Spectacular.

-40m
EspertoExpert
🐙

Scoglio Corrente — Favignana

Immersione accessibile con prateria di posidonia, polpi, murene e banchi di saraghi. Perfetta per il primo tuffo alle Egadi.

Accessible dive with Posidonia meadows, octopuses, moray eels and schools of white seabream. Perfect for your first Egadi dive.

-18m
BaseBeginner
🐢

Punta Marsala — Favignana

Parete verticale con grotte e anfratti. Aragoste, corvine e nudibranchi coloratissimi. Visibilità spesso oltre i 30 metri.

Vertical wall with caves and crevices. Spiny lobsters, brown meagres and colorful nudibranchs. Visibility often exceeding 30 meters.

-30m
IntermedioIntermediate
🦈

Grotte di Marettimo

Immersioni nelle grotte marine: Grotta del Cammello, Grotta del Tuono, Grotta della Bombarda. Giochi di luce sottomarini unici.

Diving in sea caves: Grotta del Cammello, Grotta del Tuono, Grotta della Bombarda. Unique underwater light displays.

-25m
IntermedioIntermediate
🚢

Relitto del Kent — Levanzo

Relitto di nave da guerra a 60m di profondità. Immersione tecnica per sub avanzati. Anfore romane sparse sul fondale circostante.

Warship wreck at 60m depth. Technical dive for advanced divers. Roman amphorae scattered on the surrounding seabed.

-60m
TecnicaTechnical
🐠

Maraone — Favignana

Isolotto tra Favignana e Levanzo. Correnti ricche di nutrienti attraggono tonni, ricciole e barracuda. Drift dive emozionante.

Small islet between Favignana and Levanzo. Nutrient-rich currents attract bluefin tuna, amberjack and barracuda. Thrilling drift dive.

-35m
EspertoExpert

Come arrivare alle Egadi da Trapani — traghetti e aliscafi

How to Get to the Egadi from Trapani — Ferries and Hydrofoils

Aliscafi e traghetti partono dal porto di Trapani. D'estate le corse sono frequenti, ma prenotare è quasi obbligatorio nei weekend.

Hydrofoils and ferries depart from Trapani harbor. In summer services are frequent, but booking is almost mandatory on weekends.

🚤

Aliscafo — Liberty Lines

Hydrofoil — Liberty Lines

Il mezzo più veloce. Favignana in 25 min, Levanzo in 20 min, Marettimo in 1h. Corse ogni 30-60 min d'estate. Circa 12-18 euro sola andata.

The fastest option. Favignana in 25 min, Levanzo in 20 min, Marettimo in 1h. Runs every 30-60 min in summer. About 12-18 euros one way.

⛴️

Traghetto — Siremar

Ferry — Siremar

Più lento ma porta le auto. Favignana in 50 min. Utile per chi vuole portare scooter o bici. Meno corse, prenotare con anticipo d'estate.

Slower but carries vehicles. Favignana in 50 min. Useful if you want to bring a scooter or bike. Fewer departures, book ahead in summer.

Prenotare in anticipo

Book in Advance

Luglio e agosto: prenotare 2-3 giorni prima, specialmente venerdì e domenica. Le corse del mattino presto si riempiono per prime.

July and August: book 2-3 days ahead, especially Fridays and Sundays. Early morning departures fill up first.

🅿️

Parcheggio Trapani

Parking in Trapani

Parcheggio custodito vicino al porto (zona Ronciglio). Circa 5-8 euro al giorno. Lascia l'auto a Trapani — a Favignana non serve.

Guarded parking near the port (Ronciglio area). About 5-8 euros per day. Leave your car in Trapani — you won't need it on Favignana.

🚲

Muoversi sull'isola

Getting Around the Island

A Favignana la bici è regina: noleggio al porto, 5-10 euro al giorno. Anche e-bike e golf cart. A Levanzo e Marettimo: tutto a piedi.

On Favignana, the bike is king: rent at the port, 5-10 euros per day. E-bikes and golf carts also available. On Levanzo and Marettimo: everything is on foot.

Giro dell'isola in barca

Boat Tour Around the Island

Da ogni porto partono tour in barca (20-30 euro, 3h). Grotte, calette inaccessibili via terra, snorkeling in punti esclusivi. Da non perdere.

Boat tours depart from every port (20-30 euros, 3h). Caves, coves unreachable by land, snorkeling in exclusive spots. A must-do.

Eventi alle Egadi

Events in the Egadi

Sagre, feste patronali, regate e musica. L'estate alle Egadi è viva.

Food festivals, patron saint celebrations, regattas and music. Summer in the Egadi is alive.

Sagra del Tonno — Favignana

Tuna Festival — Favignana

La festa più attesa: degustazioni di tonno rosso, musica dal vivo, rievocazione della mattanza. L'isola si riempie.

The most anticipated festival: bluefin tuna tastings, live music, reenactment of the traditional mattanza. The island fills up.

MaggioMay
3 giorni3 days

Regate veliche

Sailing Regattas

Competizioni di vela che attraversano l'arcipelago. Spettacolo dal lungomare di Favignana. Varie date in estate.

Sailing competitions across the archipelago. Spectacular to watch from Favignana's waterfront. Various dates throughout summer.

Giu–AgoJun–Aug

Serate in piazza — Favignana

Piazza Nights — Favignana

Musica dal vivo, DJ set e cinema all'aperto in Piazza Madrice. Ogni weekend d'estate. Ingresso libero, atmosfera magica.

Live music, DJ sets and open-air cinema in Piazza Madrice. Every summer weekend. Free entry, magical atmosphere.

EstateSummer
Weekend
🙏

Festa di San Giuseppe — Marettimo

Feast of San Giuseppe — Marettimo

Festa patronale con processione per le vie del borgo, fuochi d'artificio sul mare e tavolate comuni. Tradizione pura.

Patron saint celebration with a procession through the village streets, fireworks over the sea and communal feasts. Pure tradition.

19 MarzoMar 19

Dove mangiare alle Egadi — ristoranti e street food

Where to Eat in the Egadi — Restaurants and Street Food

Tonno rosso, cous cous di pesce, pasta con le sarde e pesce freschissimo. La cucina delle Egadi è quella trapanese, concentrata e genuina.

Bluefin tuna, fish cous cous, pasta con le sarde and the freshest fish imaginable. Egadi cuisine is Trapanese cooking, distilled and authentic.

Ristorante Egadi — Favignana

CentroCenter€€

Terrazza con vista porto. Tonno in tutte le declinazioni: crudo, alla griglia, in agrodolce. Prenotare d'estate. Conto medio 30-40 euro.

Terrace with harbor views. Tuna every which way: raw, grilled, sweet-and-sour. Book ahead in summer. Average check 30-40 euros.

🐙

La Bettola — Favignana

PortoHarbor€€

Trattoria semplice con pesce del giorno. Cous cous venerdì, spaghetti ai ricci in stagione. Porzioni generose, prezzi onesti.

Simple trattoria with catch of the day. Cous cous on Fridays, sea urchin spaghetti in season. Generous portions, honest prices.

🍕

Due Colonne — Favignana

CentroCenter

Pizzeria storica dell'isola. Pizza croccante, fritti di pesce, birra artigianale. Perfetta per una cena informale senza spendere troppo.

The island's historic pizzeria. Crispy pizza, fried seafood, craft beer. Perfect for a casual dinner without breaking the bank.

🦐

Il Veliero — Marettimo

PortoHarbor€€€

Pesce freschissimo pescato la mattina. Aragosta alla marettimara, zuppa di pesce, pasta con bottarga. Pochi tavoli — prenotare è d'obbligo.

Ultra-fresh fish caught that morning. Marettimo-style lobster, fish soup, pasta with bottarga. Few tables — booking is essential.

🍋

Bar Tramonto — Levanzo

PortoHarbor

L'unico vero bar di Levanzo. Granite, panini, caffè davanti al mare. Punto di ritrovo per tutti — residenti e turisti. Tramonto incluso.

Levanzo's one true bar. Granite (Sicilian slushies), sandwiches, coffee right by the sea. The gathering place for everyone — locals and tourists alike. Sunset included.

🍧

Gelateria al Porto — Favignana

PortoHarbor

Gelato artigianale con gusti siciliani: pistacchio di Bronte, mandorla, fico d'India. Brioche con gelato obbligatoria per colazione.

Artisan gelato with Sicilian flavors: Bronte pistachio, almond, prickly pear. Brioche con gelato (gelato in a brioche bun) is a mandatory breakfast.

Consigli pratici per le Egadi

Practical Tips for the Egadi

Quando andare

When to Go

Giugno e settembre: mare caldo, meno folla, prezzi ok. Luglio-agosto: tutto aperto ma affollatissimo. Maggio e ottobre: ideali per trekking e diving.

June and September: warm sea, fewer crowds, reasonable prices. July-August: everything open but packed. May and October: ideal for hiking and diving.

🚲

Noleggia la bici

Rent a Bike

A Favignana la bici è il mezzo perfetto. Noleggio al porto: 5-10 euro/giorno. E-bike per le salite: 15-20 euro. Prenota online d'agosto.

On Favignana, the bike is the perfect ride. Rent at the port: 5-10 euros/day. E-bikes for the hills: 15-20 euros. Book online in August.

🌊

Area Marina Protetta

Marine Protected Area

Divieto di pesca in alcune zone, ancoraggi regolamentati, no plastica. Rispetta l'AMP: è grazie a lei che il mare è così bello.

Fishing banned in some zones, regulated anchoring, no plastic. Respect the MPA — it's the reason the sea is this beautiful.

Cosa portare

What to Bring

Scarpette da scoglio (obbligatorie a Cala Rossa), crema solare 50+, borraccia, maschera e boccaglio. Cappello per il sole.

Water shoes (essential at Cala Rossa), SPF 50+ sunscreen, water bottle, mask and snorkel. Sun hat.

📱

Usa CityFlow

Use CityFlow

Heatmap live anche sulle isole. Vedi dove si concentra la gente, trova spiagge meno affollate, scopri eventi in tempo reale.

Live heatmap even on the islands. See where people gather, find less crowded beaches, discover events in real time.

Budget

Pranzo al bar: 8-15 euro. Cena ristorante: 25-40 euro. Bici: 5-10 euro/giorno. Aliscafo A/R: 24-36 euro. Giro barca: 20-30 euro.

Bar lunch: 8-15 euros. Restaurant dinner: 25-40 euros. Bike: 5-10 euros/day. Hydrofoil round-trip: 24-36 euros. Boat tour: 20-30 euros.

Esplora le Egadi in tempo reale

Explore the Egadi in Real Time

Stasera esci? CityFlow mostra dove c'è vita alle Egadi — aggiornato ogni 30 secondi.

Going out tonight? CityFlow shows where the action is alle Egadi — updated every 30 seconds.

La tua posizione resta sempre anonima. Nessun dato personale salvato.

Your location always stays anonymous. No personal data ever saved.

Stasera esci? →Going out tonight? →

La Sicilia Occidentale da dentroWestern Sicily from the inside

Dritte vere per ogni destinazione — da chi ci viveReal tips for every destination — from locals

Trapani e la sua movida

Bar, ristoranti, discoteche, spiagge e vita notturnaBars, restaurants, clubs, beaches and nightlife

Isole Egadi

Favignana, Levanzo, Marettimo — spiagge, diving, ristorantiFavignana, Levanzo, Marettimo — beaches, diving, restaurants

San Vito Lo Capo

Spiaggia, Zingaro, Cous Cous Fest, ristoranti e movidaBeach, Zingaro Reserve, Cous Cous Fest, restaurants and nightlife

Cornino & Custonaci

Baia Cornino, Monte Cofano, Grotta Mangiapane, trekkingBaia Cornino, Monte Cofano, Grotta Mangiapane, hiking

Segesta

Tempio dorico, Teatro, Parco Archeologico e FestivalDoric Temple, Theatre, Archaeological Park and Festival

Marsala

Vino DOC, cantine, Stagnone, saline e movidaDOC wine, wineries, Stagnone, salt flats and nightlife

Saline di Trapani

Riserva WWF, Museo del Sale, fenicotteri, mulini e tramontiWWF Reserve, Salt Museum, flamingos, windmills and sunsets

Erice

Borgo medievale, Castello di Venere, funivia, genovesi e panoramiMedieval town, Castle of Venus, cable car, pastries and panoramas

Selinunte

Parco archeologico più grande d'Europa, 7 templi greci, spiaggeEurope's largest archaeological park, 7 Greek temples, beaches

Mazara del Vallo

Kasbah araba, Satiro Danzante, gambero rosso, portoArab Kasbah, Dancing Satyr, red prawn, fishing port

Pantelleria

Isola vulcanica, Specchio di Venere, dammusi, PassitoVolcanic island, Mirror of Venus, dammusi, Passito wine

Torre di Ligny

Forte spagnolo del 1671, Museo della Preistoria, tramonti sulle EgadiSpanish fort 1671, Prehistory Museum, sunsets over the Egadi Islands

Seguici su Follow us on